在鲁留学生的“中国汉字年”

  (新春走下层)在鲁留学生的“中国汉字年”

  中新网济南2月10日电 题:在鲁留学生的“中国汉字年”

  作者 赵晓

  铺展字帖、提笔蘸墨,正在山东师范大学国际教育学院攻读硕士学位的泰国留学生慈诚婉,用毛笔熟练地写下“新年快乐”的祝福。今年受疫情影响,她留在山东过年,并将寒假视为习汉字、学汉语、领会中国文化的最佳时机。

  慈诚婉天天放置牢固时间学习生词、练写汉字、读中文小说,以差别的方式接触和学习汉语。“一天至少学五六个小时,写汉字最乐在其中,会让我埋头专注。”在慈诚婉看来,汉字不仅自己很美,背后还蕴含厚实的历史文化。她经常通过练毛笔字来调整心态、平和心境。

在鲁留学生的“中国汉字年” 罗珃天天早晨会用两三个小时熟悉新汉字、读中文小说。 赵晓 摄

  从泰国本科读汉语专业到赴中国留学深造,慈诚婉在六七年的时间里逐渐总结出一套学练汉字的方式。“汉字有许多笔画,我经常对照网上的教学视频,慢速播放,先学偏旁部首,再逐渐掌握完整字形。”慈诚婉说,通过文图连系的方式,领会汉字的组织起源,能更快地明白和掌握汉字。

中国驻柬埔寨大使王文天向在柬华侨华人拜年

(记者 欧阳开宇)中国农历新年来临之际,中国驻柬埔寨大使王文天向在柬华侨华人拜年。我们不会忘记你们在新冠疫情期间对祖(籍)国的无私支持和慷慨援助,我们不会忘记你们通过各种方式与祖(籍)国守望相助、共克时艰。中国永远是广大在柬华侨华人的坚强后盾,驻柬使馆永远是你们温暖的家。

  慈诚婉还经常把自己演习汉字的视频分享到网上和社交平台,让更多家乡同伙明白中国汉字的魅力。“许多泰国年轻人对汉字感兴趣,也想学中文,但缺少学习的机遇和条件。”慈诚婉告诉记者,泰国没有统一编写的汉语课本,一些汉字誊写和汉语表达方式有待规范。她希望在中国学隧道的中文,练一手好字,结业后回到泰国当一名先生,流传汉语言文字。

  与慈诚婉来自统一学院的肯尼亚留学生罗珃也在行使假期苦练汉字、汉语,为即将到来的中国汉语水平考试做准备。

  “我喜欢通过手机或电脑检索查阅的方式来熟悉汉字,领会每个字的‘宿世今生’。”罗珃先容,她曾参加过国际学生“我与汉字”演讲比赛,备赛历程中养成了熟悉一个汉字,就先领会它造字缘故原由的习惯。“从文字起源到甲骨文、金文、小篆等差别演变历程,领会每个字的降生和生长,才气更好地掌握和运用。”

  罗珃天天早晨用两三个小时熟悉新汉字、读中文小说,假期设计看完老舍《我这一辈子》和《茶室》两本书。“纵然平时不考试,我也要看一些与汉字、汉语相关的新闻、影戏、电视剧,行使碎片化时间磨炼听力。”

在鲁留学生的“中国汉字年” 图为罗珃在行使假期苦练汉字。 赵晓 摄

  中国阴历新年将至,学院组织了春节民俗文化体验流动,罗珃学会了用剪纸剪汉字,还实验做了手工元宵。“春节是中国人团圆的节日,这是我第二次在山东过年。感受中国春节热闹气氛时,我也会和同伙们分享肯尼亚元旦新年的习俗。”

  留学时代有机遇过中国传统节日,也让罗珃看到了中国文化光耀多彩的一面。她说,自己热爱中国优异传统文化,之所以取名“珃”,是因为“珃”在中国古代为“玉”。“玉”有“仁、义、智、勇、洁”五德,德的焦点是“仁”,即对内对外都要温润如玉。“看似简朴的一个汉字,却转达出了云云厚实的寄义。”

  罗珃说:“往后将继续深入学习汉字和中国文化,希望把真实的中国转达给天下,让更多人看到中国文化的闪光点。”(完)

【编辑:王诗尧】

原创文章,作者:28x29新闻网,如若转载,请注明出处:https://www.28x29.com/archives/50830.html